Keine exakte Übersetzung gefunden für سبل المعيشة
Übersetzen Spanisch Arabisch سبل المعيشة
Spanisch
Arabisch
relevante Treffer
Textbeispiele
-
Medios de vida sosteniblesألف- سبل المعيشة المستدامة
-
¿en nuestras formas de vida? ¿en nuestras relaciones?في سبل المعيشة لدينا ، في علاقاتنا؟
-
Cuba sigue a la vanguardia de la protección de los entornos de montaña y la mejora de los medios de vida de los habitantes de estas regiones.وكوبـا مستمرة في القيام بدور رائد في حماية البيئـات الجبليـة وتحسين سبـل المعيشة في الجبال.
-
Las minas antipersonal siguen siendo una amenaza, que se lleva las vidas y medios de vida de civiles inocentes en todo el mundo.وما زالت الألغام المضادة للأفراد تشكل خطراً، وتفتك بحياة وسبل معيشة مدنيين أبرياء في أرجاء العالم.
-
Suriname se compromete a mejorar la vida de las mujeres de su país y a trabajar para conseguir la igualdad entre el hombre y la mujer.وأضاف أن سورينام ملتزمة بتحسين سبل معيشة المرأة في سورينام والعمل على تحقيق المساواة بين الجنسين.
-
Mejora de la función que desempeñan los medios de comunicación en el fomento del intercambio de información y un mayor conocimiento de las formas de vida en los países de Asia y África;النهوض بدور وسائط الإعلام في الترويج لتبادل المعلومات وزيادة التعرف على سبل المعيشة في البلدان الآسيوية والأفريقية؛
-
Entre los efectos perjudiciales de la barrera sobre la vida de los refugiados se cuentan los problemas para acceder a los servicios de educación y salud.وتمثل مشاكل الحصول على خدمات التعليم والصحة جانبا من الأثر الضار الناجم من بناء الجدار على سبل معيشة اللاجئين.
-
Se prestó apoyo para asegurar los medios básicos de subsistencia, en particular la formación de pequeñas empresas y la organización de actividades comerciales, el suministro de insumos agrícolas y equipo de riego, planes de limpieza de escombros y otras intervenciones.تركز دعم السبل المعيشية الرئيسية على خيارات المؤسسات الصغيرة والتجارة، ومستلزمات الزراعة والري، ومشاريع إزالة الأنقاض، والأنشطة الأخرى.
-
La conservación por la comunidad es uno de los medios importantes para proteger con éxito los recursos naturales y la biodiversidad y mejorar los medios de subsistencia.الحفظ القائم على أساس المجتمع أحد الطرائق المهمة للنجاح في حماية الموارد الطبيعية والتنوع البيولوجي وتحسين سبل المعيشة.
-
La serie de desastres ocurridos en 2005 ha provocado terribles pérdidas de vidas, bienes y medios de subsistencia, y desplazamientos de comunidades enteras.وأردفت تقول إن سلسلة الكوارث التي حدثت في عام 2005 قد أسفرت عن خسائر هائلة في الأرواح والممتلكات وسبل المعيشة، كما شردت مجتمعات بأكملها.